Spojte se s námi


Fotbal

Slávistický neúspěch v Izraeli kvůli komunikaci? V sestavě byli pouze dva Češi

Slavia nezvládla třetí zápas skupinové fáze Evropské konferenční ligy, z Haify odletěla s prohrou 0:1. Z loňského týmu zbylo jen pár hráčů, respektive pouze dva fotbalisté české národnosti.

Publikováno

dne

Slavia nezvládla třetí zápas skupinové fáze Evropské konferenční ligy, z Haify odletěla s prohrou 0:1. Z loňského týmu zbylo jen pár hráčů, respektive pouze dva fotbalisté české národnosti.

Slavia do zápasu nastoupila v poměrně nečekaném složení. Po dobrém výkonu proti Slovanu Liberec ze sestavy vypadl Michael Krmenčík, nahradil ho Srdjan Plavšič, na úkor čerstvého Daniela Samka nastoupil očividně unavený Ibrahim Traoré.

Výsledkem byla jedenáctka, z níž pouze dva hráči pochází z České republiky, Ondřej Kolář a Jan Kuchta. Když vezmeme v potaz podobnost češtiny a slovenštiny, stoprocentně se se zmíněnou dvojicí domluvil ještě Ivan Schranz.

Zbytek sestavy byl poskládán z osmi cizinců osmi různých národností, což mohlo dělat problémy v komunikaci. Hráči se samozřejmě znají z tréninků a anglicky se dorozumí, je však velký rozdíl v zápasové rychlosti komunikovat mateřštinou a cizím jazykem.

Srdjan Plavšič se s týmem ještě pořádně nesžil a ve čtvrtek vůbec nestíhal při bránění. I díky jazykové bariéře chyběl na levé straně v době, kdy padl gól. O poločase zaslouženě střídal.

Možná se argument s dorozumíváním jeví jako úsměvný, když se ale podíváme na loňskou cestu Slavie Evropskou ligou, v sestavě pravidelně nastupovalo sedm až osm Čechů. Aktuálně jich mají sešívaní devět zraněných (krom Ladislava Takácse všichni navíc reprezentují).

Na sehranosti ubírá i fakt, že osm ze čtrnácti Slávistů ze čtvrtečního utkání nehraje v červenobílém ani rok. Jindřich Trpišovský tak netrpělivě čeká na své opory, které po návratu ze zranění pomohou v mnoha ohledech.

Zdroj: UEFA

Reklama

Oblíbené